Buscar este blog

sábado, 26 de febrero de 2011

Cualificación lingüística para itinerarios bilingües

Hablando de atletismo, le digo de broma a mi amigo Cano, que quiere ir a correr una Maratón en Berlín, que se parece un poco a lo que le pasa a nuestra Universidad, queremos ir a competir en las pruebas internacionales y aún no hemos empezado a prepararnos para competir con dignidad en las pruebas de corta y media distancia que tenemos en nuestro entorno.

En principio, parece conveniente exigir al profesorado e incluso al alumnado que desee participar en experiencias de aprendizaje en otro idioma (en este caso inglés), un mínimo de competencia lingüística en el mismo. Aunque debo decir que el objetivo de estos itinerarios bilingües en inglés no es primordialmente el mejorar el dominio de la lengua de Shakespeare, que quizás también, sino la internacionalización de nuestras enseñanzas tratando de captar alumnado de otras nacionalidades y facilitarles el seguimiento de las disciplinas que deseen recibir en nuestra institución.

Por ello, lo primordial no es el idioma, sino que las ofertas sean de calidad, que estén bien estructuradas y que sean impartidas por profesores con acreditada competencia en las materias que se deseen impartir.

En este sentido hay muchos aspectos importantes que debieran requerir atención para la puesta en marcha de estas ofertas bilingües y que sin embargo no son objeto de atención alguna.

¿Está acreditada la competencia del profesorado en la materia que va a impartir? No sería deseable y conveniente, como pasa en otras universidades de prestigio, que los curriculum de los profesores fuera público y que se pudiera verificar la competencia y trayectoria profesional en la correspondiente materia, ¿no es esto más importante que un excepcional dominio lingüístico?

Si el objetivo es la atracción de talento de otros países, ¿tenemos nuestras infraestructuras preparadas para facilitarles alojamiento, asesoramiento,..? ¿Tenemos nuestras materias, en nuestro idioma, adecuadamente estructuradas, los laboratorios adecuadamente dotados de medios materiales y humanos,…? ¿Estamos en resumen preparados para realizar una oferta bilingüe de calidad? ¿O solo buscamos expresarnos en un perfecto inglés?

¡Ay Cano!, no tengo claro que vayas a poder terminar la Maratón de Berlín, eso sí, seguro que nos enseñarás la foto de rigor debajo de la pancarta de llegada y perfectamente equipado ¿a qué me suena esto?

No hay comentarios:

Publicar un comentario